[vc_row][vc_column][vc_column_text]La película de animación “El príncipe encantador”, realizada por los productores de la saga “Shrek” para 3QU Media, Cinesite y Storyoscopic Films, fue doblada al castellano neutro en Asunción del Paraguay y se conocerá en los cines argentinos el 21 de febrero.[/vc_column_text][vc_single_image image=”216787″ img_size=”full” alignment=”center”][vc_column_text]Con destino a los países hispanohablantes del continente, el doblaje en el país vecino estuvo a cargo de Mediagroup Entertainment en coproducción con El Pasto del Vecino y es el primero que se realiza allí para un largometraje de producción internacional, dijo la prensa guaraní.
Las voces fueron realizadas en latino neutro y sus dobladores son Verónica Cabañas (Lenore), Levy Hurtado (Príncipe Encantador), Rafael Kohanb (Pintor/ Maitre D’), Hecho Candia (Repostero), Brenda García (Blancanieves), Ayelén Frutos (Cenicienta) y Vanessa Cáceres (Bella Durmiente), entre otros.
En la versión original en inglés se oyen las voces de Demi Lovato, Avril Lavigne, Ashley Tisdale, John Cleese, Chris Harrison y Dee Bradley Baker, para narrar la historia jamás contada de Blancanieves, La Cenicienta y La Bella Durmiente, que descubren que están comprometidas con el mismo Príncipe Azul.
Ese príncipe está sometido a un terrible hechizo: resulta absolutamente encantador e irresistible para todas las mujeres jóvenes, pero además está destinado a ser el culpable de que el amor desaparezca para siempre de su reino, si antes de los 21 años no es capaz de encontrar una pareja verdadera.[/vc_column_text][vc_facebook type=”button_count”][vc_tweetmeme][/vc_column][/vc_row]